Conditions Générales d'EasyPost

I. GENERALITES

1. Définitions et interprétation

1.1 Définitions: Les termes et expressions avec majuscule ont la signification indiquée dans l'article 1 des Conditions générales, sauf si le contexte indique autrement.

« Jours de Pont » désigne le jour qui précède ou qui suit un jour férié national. 

« Prestataire du service postal universel » désigne la société anonyme de droit public bpost, portant le numéro d'entreprise : 0214.596.464.

« Prestataires de services postaux » désigne toute entreprise fournissant un ou plusieurs Services postaux, y compris les services de courrier et les prestataires du service universel ou toute partie de ceux-ci, dont l'identité a été notifiée à la Commission européenne conformément à l'article 4 de la directive 97/67/CE, telle que modifiée par la directive 2008/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 février 2008 modifiant la directive 97/67/CE en ce qui concerne l’achèvement du marché intérieur des services postaux de la Communauté. 

« Envoi recommandé » désigne un service qui garantit, sur une base forfaitaire, contre les risques de perte, de vol ou de détérioration, par lequel l'expéditeur reçoit, le cas échéant sur demande, une preuve de la date de remise ou de la distribution de l'Envoi postal au destinataire, y compris ERDS.

« Addendum relatif au traitement des données » désigne l'addendum relatif au traitement des données (en tant que contrat de sous-traitant au sens de l'article 28.3 du RGPD) joint au contrat et en faisant intégralement partie. 

« Conditions générales » désigne les conditions générales (actuelles) figurant dans le document intitulé « Conditions générales d‘EasyPost » et qui font intégralement partie du Contrat.

« RGPD » désigne le Règlement général sur la protection des données (UE) du 27 avril 2016.

« Conditions particulières » désigne les conditions particulières applicables aux Services et/ou aux Canaux d’EasyPost Connect.

« Tiers » désigne toute personne (morale) autre que les Parties au présent Contrat, y compris les sous-traitants, fournisseurs externes ou prestataires de services d'EasyPost.

« Services » désigne les services offerts et/ou exécutés par EasyPost pour le compte du Donneur d'Ordre, tels que définis dans le Contrat, y compris les Services EasyPost Classic et/ou EasyPost Connect. 

« Document numérique » désigne toute forme d'information, de données, de contenu, de fichiers ou de document(s) mis à disposition sous forme numérique par le Donneur d'Ordre dans le cadre des Services, y compris les fichiers numériques transférés via EasyPost Connect ou via tout autre moyen numérique, forme de Communication numérique ou service(s) de la société de l'information.

« Communication numérique » désigne la communication électronique du Donneur d'Ordre aux fins de transmission numérique ou de transfert de Documents numériques ou d'informations via EasyPost Connect et/ou les Services associés au destinataire spécifié sur le Canal désigné.

 « EasyPost » désigne la SRL Postalia Belgium, ayant son siège social à Drève Gustave Fache 1, 7700 Mouscron, et portant le numéro d'entreprise 0463.006.734, agissant sous le nom « EasyPost », en tant que franchisé et titulaire de licence du concept EasyPost-Postal-Business.

« EasyPost Connect » désigne la plateforme (SaaS et/ou Web) et l'outil (logiciel) multicanal « EasyPost Connect », détenus, développés, gérés, hébergés, utilisés et commercialisés par EasyPost, y compris tous les Services y afférents, les logiciels d'application et de base de données pour les Services, les logiciels système et serveur, la ou les technologies, les plateformes, les tableaux de bord, les fonctionnalités, les bases de données, les projets, les outils, les autres logiciels, les composants, les données, les applications, les correctifs, les mises à jour, les mises à niveau et/ou les futures versions fournies par le biais de ces mises à niveau, les API et tous les autres composants ou Services, qui fournissent un Service de bout en bout pour le chargement, la création, le traitement et la transmission de Documents numériques, avec un support pour tous les Canaux. 

« Fiches d'information » désigne les fiches d'information relatives aux practice statements ou à tout autre document d’information relatif aux Services qui peuvent éventuellement être mis à la disposition du Donneur d'Ordre.

« Droits de propriété intellectuelle » signifie tous les droits et revendications (de propriété intellectuelle) présents ou futurs, au sens le plus large, y compris, mais sans s'y limiter, les droits d'auteur et les droits voisins, la protection des logiciels, la protection des bases de données, les dessins et modèles, les droits de marque, les droits de brevet, les noms commerciaux et les noms de domaine, y compris (le droit de) la demande d'octroi de ces droits. 

« Canal » désigne le canal de communication, la plateforme ou le service de la société de l'information désigné par le Donneur d'Ordre pour le stockage, l'envoi, la transmission et/ou la remise au destinataire et la réception par celui-ci de Documents numériques ou de Communications numériques via EasyPost Connect.

« Données du client » désigne les données du Donneur d’Ordre traitées par EasyPost dans le cadre des Services, y compris les Documents numériques, les Envois postaux et les Données à caractère personnel et toute autre information appartenant au Client ou dont le Client est responsable.

« Portail Client » désigne la plate-forme client d’EasyPost où le Donneur d’Ordre et ses Users peuvent consulter et gérer l’ensemble des informations générales et spécifiques relatives aux Services, à EasyPost Classic et à EasyPost Connect.  

« Licence » désigne la licence ou le droit d'utilisation accordé par EasyPost au Donneur d'Ordre en ce qui concerne ou en rapport avec l'utilisation d'EasyPost Connect, comme indiqué à l'article 2 du Titre III des présentes Conditions générales.

« Matériel » désigne le matériel mis à disposition du Donneur d'Ordre par EasyPost, y compris les bacs et sacs à courrier, dans le cadre des Services.

« Donneur d'Ordre » désigne l'entité juridique, à savoir une personne physique ou morale, mentionnée dans le Contrat.

« Adresse de collecte » désigne l'adresse indiquée par le Donneur d'Ordre, et acceptée par EasyPost, à laquelle EasyPost collecte les Envois postaux du Donneur d'Ordre en vue du Traitement du courrier.

« Contrat » désigne le(s) contrat(s) entre EasyPost et le Donneur d'Ordre pour l'exécution des Services, y compris les offres, les bons de commande, les commandes, les fiches clients, les Conditions générales d’EasyPost en vigueur, les Conditions particulières et les autres annexes au Contrat (notamment l'Addendum relatif au traitement des données, la Politique de vie privée, la Liste des tarifs et la Fiche d’information ou toute autre annexe au Contrat), qui en font toujours partie intégrante.

« Force majeure » désigne des événements ou des circonstances exceptionnels, imprévisibles et inévitables, non imputables à EasyPost, qui mettent EasyPost dans l’impossibilité de remplir ses obligations en vertu du Contrat, en tout ou en partie, y compris les épidémies, les maladies, les pandémies, les mesures publiques obligatoires en raison d’une épidémie, d’une maladie ou d’une pandémie, les incendies, les tsunamis, la foudre, les tremblements de terre, les ouragans, les tornades, l’activité volcanique, les hostilités ou les actes de guerre, les sabotages ou les émeutes, les grèves nationales ou régionales, les décisions des pouvoirs publics, les défaillances, les pannes de machines, d’équipements ou de matériel, les perturbations de la circulation, les problèmes, les dysfonctionnements ou les défauts de logiciels, les problèmes techniques ou autres obstacles qui surviendraient chez les Prestataires de services postaux, les sous-traitants ou les fournisseurs externes.

« Services Postaux » désigne les services comprenant la collecte, le tri, le transport et la distribution d’Envois postaux. 

« Traitement du courrier » ou « EasyPost Classic » désigne le traitement du courrier par EasyPost pour le compte du Donneur d’Ordre, y compris la collecte du courrier, le pesage, le tri, l’étiquetage, la mise sous pli et l’affranchissement, les services de courrier interne, la remise au Prestataire du service universel ou à d’autres Prestataires de services postaux engagés, et/ou la remise directe au destinataire par EasyPost. 

« Envoi postal » désigne un envoi adressé, y compris les lettres, sous la forme définitive dans laquelle ils sont transportés par EasyPost, ou un autre Prestataire de services postaux, et dont le poids ne dépasse pas 30 kg, qu’EasyPost collecte et/ou traite dans le cadre du Traitement du courrier.

« Période d’essai » désigne le délai d’un (1) mois à compter du début des Services comme stipulé à l’article 6 du Titre II et à l’article 9 du Titre III des Conditions générales d’EasyPost. Pendant la Période d’essai, le Contrat peut être résilié avec effet immédiat. Pendant la Période d’essai, le Donneur d’Ordre a droit, pour ce qui concerne EasyPost Connect, à un support gratuit et à un (1) moment d’onboarding gratuit, si et pour autant que le Donneur d’Ordre a fourni l’ensemble des informations et des données exigées à cet effet en vue de l’onboarding. Au terme de la Période d’essai, les services de Support seront facturés au Donneur d’Ordre conformément aux dispositions de l’article 3.3 du Titre I des présentes Conditions générales.

« Support » désigne les services de support éventuellement fournis par EasyPost (maintenance et soutien) en lien avec EasyPost Connect.

« Titre » désigne les dispositions du présent Contrat sous l'un des titres suivants : « I. Généralités », « II. EasyPost Classic » et « III. EasyPost Connect ».

« Liste des tarifs » désigne l’aperçu des tarifs en vigueur, qui peuvent être modifiés de temps à autre, et qui sont applicables aux Services, tels que communiqués par EasyPost et/ou joints en annexe au Contrat.

« User » désigne un utilisateur final ou un administrateur d'EasyPost Connect et des Services y afférents, qu'il s'agisse d'une personne physique ou d’un employé, d'un préposé, d'un collaborateur (indépendant) ou d'un représentant du Donneur d'Ordre, qui a accès à EasyPost Connect, et cela, conformément aux conditions et modalités prévues à cet égard dans le Contrat. Il existe quatre types de Users différents :

  • General User : il s'agit de l'utilisateur général, de l'administrateur ou du gestionnaire de la plateforme sur EasyPost Connect. Il a accès au tableau de bord et à toutes les données nécessaires, peut modifier les paramètres et gérer l'utilisation par les autres Users ;
  • Department User : ce User n'aura accès à EasyPost Connect que conformément à sa fonction au sein du département concerné du Donneur d'Ordre ;
  • Operator : ce User a un accès limité à EasyPost Connect uniquement au sein d'un département du Donneur d'Ordre dans le cadre des Services spécifiques à cet égard ; et
  • Viewer : cet utilisateur ne dispose que de droits de visualisation et ne peut pas gérer la plateforme et/ou et les Services. Il/elle a principalement un profil de back-office au sein de l'entreprise du Donneur d'Ordre.

« Informations confidentielles » désigne, sans limitation, quelle qu’en soit la nature, qu’elles soient orales, écrites ou mises à disposition sur un support durable, toutes les informations ou données professionnelles, financières, marketing, commerciales et/ou techniques, toutes les informations d'entreprise, le savoir-faire, les secrets d'affaires, les secrets commerciaux, les inventions, les processus, les logiciels (sous forme de code source ou de compilation), les plans d'affaires, les informations stratégiques, les projections, les frais ainsi que toutes les informations, données et détails relatifs à une Partie ou aux activités d'une Partie, y compris les Informations confidentielles relatives aux Services d'EasyPost, EasyPost Classic, EasyPost Connect et aux Services y afférents ainsi que les Droits de propriété intellectuelle d'EasyPost, communiqué en tout ou en partie à l'autre Partie dans le cadre du présent Contrat, quelle que soit la personne qui les a communiqués, quels que soient la manière et les moyens par lesquels l'autre Partie en a eu connaissance.

« Jour ouvrable » désigne tous les jours de la semaine, à l'exception des samedis, dimanches et jours fériés nationaux.

« Législation » désigne toute loi, tout décret, tout arrêté, tout règlement, toute ordonnance, toute recommandation, toute ligne directrice, tout usage, tout jugement, tout arrêt ou toute autre prescription nationaux ou internationaux d'une autorité (y compris leur interprétation juridique et administrative), en vigueur ou passés, y compris ceux relatifs à la loi du 26 janvier 2018 sur les services postaux et ses arrêtés d'exécution. 

« Conditions d'utilisation » désigne les conditions générales ou particulières d'utilisation d'EasyPost Connect auxquelles est soumise l'utilisation d'EasyPost Connect et de ses Services connexes.

1.2 Interprétation

Dans le présent Contrat, sauf indication contraire en raison du contexte :

  • les titres, les intitulés et la table des matières du Contrat sont uniquement destinés à faciliter la consultation, ils n’ont aucune portée juridique et n’expriment en aucune manière les intentions des Parties. Ils ne sont pas non plus pris en compte pour l'interprétation des dispositions du Contrat ;
  • une référence à une loi ou à une disposition légale inclut également une référence à toute législation subordonnée adoptée en vertu de la loi ou de la disposition légale concernée et constitue une référence à cette loi ou disposition légale ou à cette législation subordonnée, telle qu'elle peut être amendée, consolidée, modifiée, adaptée ou remplacée de temps à autre ; 
  • les mots « y compris », « inclus », « comprend », « comprennent », « comprenant » et toutes leurs formes et dérivés signifient « y compris, mais sans s'y limiter » ;
  • les différents documents ou annexes qui font partie du présent Contrat sont considérés comme cohérents entre eux et s’expliquant mutuellement. En cas de contradiction, les Conditions générales prévaudront toujours sur la Fiche d'information.

2. Champ d'application

2.1 Les présentes Conditions générales régissent la relation juridique entre EasyPost, d'une part, et le Donneur d'Ordre, d'autre part, et s'appliquent à chaque Service d'EasyPost qu'elle fournit ou est censée fournir au Donneur d'Ordre (tant les Services EasyPost Classic que les Services EasyPost Connect). La fourniture des Services par EasyPost au Donneur d'Ordre est réputée constituer l'acceptation des présentes Conditions générales.

2.2 Les Conditions générales prévalent également sur les conditions générales et autres conditions éventuelles du Donneur d'Ordre, même si ces conditions devaient stipuler qu'uniquement elles prévalent. Les dérogations aux présentes Conditions générales ne sont possibles qu'avec le consentement écrit préalable d'EasyPost. Si et dans la mesure où il existe déjà un ou plusieurs Contrats entre les Parties concernant les Services, les présentes Conditions générales font intégralement partie du ou des Contrat(s) en question et, le cas échéant, prévalent toujours sur les conditions (contractuelles) existantes et/ou les remplacent.

2.3 En fonction du Service à fournir par EasyPost, un ou plusieurs Titres des présentes Conditions générales sont applicables : (i) le Titre I « Généralités » s'applique à chaque Service, (ii) le Titre II « EasyPost Classic » s'applique au Traitement du courrier et aux Services y afférents, et (iii) le Titre III « EasyPost Connect» s'applique à EasyPost Connect et aux Services y afférents. Pour les différents Services d’ EasyPost Connect et les Canaux qui y sont connectés, il peut y avoir des dispositions supplémentaires dans des Conditions particulières. Le cas échéant, ces dispositions-ci prévalent toujours sur les dispositions des présentes Conditions générales. Les Conditions générales et les Conditions particulières peuvent être consultées à tout moment.

2.4 Dans la mesure où plusieurs Titres des présentes Conditions générales, associées ou non aux Conditions particulières, seraient applicables à un Service exécuté, ou réputé devoir être exécuté, par EasyPost, et si plusieurs dispositions régissent le même Service, la disposition la plus favorable à EasyPost sera applicable.

2.5 Le Donneur d'Ordre a pris connaissance de toutes les informations relatives au Contrat et à ses conditions spécifiques d'exécution, et déclare qu'il a conclu le présent Contrat de plein gré et de bonne foi, et qu'il est pleinement conscient de tous les engagements qui y sont liés. 

3. Services d'EasyPost

3.1 EasyPost agira au mieux de ses capacités dans l'exécution de ses Services et d'une manière qui peut raisonnablement être considérée comme étant dans le meilleur intérêt du Donneur d'Ordre, et avec le soin qu'un prestataire professionnel raisonnablement prudent de services similaires observerait dans des circonstances similaires. Toutes les actions d'EasyPost sont considérées comme des obligations de moyens et non comme des obligations de résultats.

3.2 EasyPost a le droit de faire appel à des Prestataires de services postaux, des Tiers, des sous-traitants et/ou d'autres fournisseurs ou prestataires de services externes pour l'exécution (d'une partie) de certains Services, sans en informer le Donneur d'Ordre au préalable ou sans qu'EasyPost doive demander l'autorisation du Donneur d'Ordre à cet effet (sans préjudice de la Législation applicable en matière de protection des données (y compris le RGPD) et de l'Addendum relatif au traitement des données concernant les sous-traitants ultérieurs). Le Contrat ne couvre en aucun cas les conditions de ces Tiers.

3.3 Dans le cas où EasyPost, à la demande et/ou avec l'accord du Donneur d'Ordre, a réalisé des prestations ou des Services qui ne relèvent pas du contenu ou de l'étendue des Services convenus, comme les services de Support, ces prestations ou Services seront facturés aux tarifs déterminés dans la Liste des tarifs. Le Donneur d'Ordre accepte que ces prestations ou Services supplémentaires puissent influencer l'étendue convenue ou attendue des Services, sans qu'EasyPost n'en soit aucunement responsable. Sauf disposition contraire expresse et sans préjudice de la conclusion d’un contrat de support distinct avec EasyPost, le Support relatif aux Services n’est jamais compris dans la ou les indemnités dues à EasyPost dans le cadre des Services.

3.4 EasyPost a le droit d'interdire (temporairement ou non) l'accès aux Services et/ou à (certaines parties de) ses systèmes ou d'en limiter l'utilisation dans le cadre du service, de l'amélioration, de l'entretien, de l'assistance technique et de la sécurité des Services et/ou des systèmes d'EasyPost, si elle estime que cela est nécessaire, sans être redevable de la moindre compensation au Donneur d'Ordre. EasyPost s'efforcera d'en informer le Donneur d'Ordre à l'avance. Le fait de ne pas informer le Donneur d'Ordre de ces mesures ou de tarder à le faire ne donne pas droit au Donneur d'Ordre à une quelconque indemnité (indemnisation) ou à un refus de paiement des factures d'EasyPost. 

4. Obligations du DOnneur d'Ordre

Le Donneur d'Ordre s'engage à fournir toutes les informations nécessaires à EasyPost, y compris les informations requises dans les Fiches d'information, et à apporter la collaboration nécessaire pour permettre à EasyPost d'exécuter ses Services correctement et à temps et/ou d'éviter ou de limiter tout risque à cet égard. En tant que fournisseur d'informations, le Donneur d'Ordre garantit l'exactitude, la précision et l'exhaustivité de toutes les informations et communications. Tout retard ou toute exécution inadéquate des Services causé(e) par un manquement ou un retard du Donneur d'Ordre concernant la fourniture des informations nécessaires, ou par la fourniture d'informations incorrectes ou incomplètes, n'engage pas la responsabilité d'EasyPost. EasyPost ne sera en aucun cas responsable des éventuels dommages (directs ou indirects) que le Donneur d'Ordre ou des Tiers pourraient subir de ce fait.

5. Indemnité et facturation

5.1 Les Services sont facturés comme indiqué dans la Liste des tarifs applicable aux Services concernés, dans le Contrat et/ou comme indiqué en détail sur les factures.

5.2 Tous les prix s'entendent toujours hors TVA et hors toutes autres taxes imposées par le gouvernement, de quelque nature que ce soit, y compris les nouveaux impôts, taxes ou prélèvements introduits après la conclusion du Contrat, qui sont toujours payables intégralement à charge du Donneur d'Ordre.

5.3 Toutes les factures émises par EasyPost sont payables dans les quinze (15) jours civils suivant l'envoi de la facture, la date d'envoi étant réputée être la date de facturation, sauf preuve contraire apportée par le Donneur d'Ordre. Le montant de toute facture non payée ou non réglée intégralement à son échéance sera majoré, de plein droit et sans mise en demeure préalable, (i) d'un intérêt égal à 1 % par mois de non-paiement ou, le cas échéant, et s'il est plus élevé, au taux d'intérêt prévu à l'article 5 de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales, chaque mois entamé étant considéré comme écoulé, et (ii) de dommages et intérêts forfaitaires s'élevant à 15 % du montant des factures impayées, avec un minimum de 250 euros. EasyPost a en outre le droit de facturer les frais de mise en demeure et de rappel (« frais de rappel ») sur la base des tarifs applicables, soit 15 euros pour un deuxième rappel écrit et 20 euros par rappel à partir du troisième rappel écrit, sans préjudice du droit d'EasyPost au remboursement des frais de justice éventuels (y compris l'indemnité de procédure) ou des frais extrajudiciaires de recouvrement. Cet article s’applique sans préjudice du droit d’EasyPost de réclamer une indemnité (indemnisation) plus élevée si le préjudice réellement subi se révèle plus important.

5.4 En l'abscence de paiement à la date d’exigibilité d’une ou de plusieurs factures, toutes les factures en cours, mais non encore exigibles deviendront exigibles de plein droit et sans mise en demeure préalable à charge du Donneur d’Ordre. Le Donneur d’Ordre n’est pas autorisé à compenser des factures d’EasyPost avec ses propres factures.

5.5 Si le Donneur d'Ordre est composé de plusieurs personnes (physiques ou morales), ces personnes sont solidairement et indivisiblement tenues aux paiements que le Contrat avec EasyPost leur impose.

5.6 Lorsqu'une facture a été contestée et a été créditée, compensée ou considérée comme correcte après un contact avec EasyPost, le Donneur d'Ordre s'engage à payer cette facture dans son intégralité dans un délai de huit (8) jours civils à compter de l'exécution du crédit, de la compensation ou de la constatation que la facture a été correctement établie.

6. Ajustement des prix - augmentation tarifaire

6.1 EasyPost se réserve le droit de modifier les prix, indemnités ou tarifs mentionnés dans la Liste des tarifs ou stipulés dans le Contrat en cas et en fonction des modifications ou extensions des modalités d'un Service ou du Contrat.

6.2 EasyPost se réserve également le droit d'adapter les prix mentionnés dans la Liste des tarifs ou déterminés dans le Contrat jusqu'à un maximum de 80 % du prix (final) en cas (i) d'augmentation d'un ou plusieurs facteurs de frais réels ou (ii) d'augmentation des prélèvements fiscaux, et ce, conformément aux modalités énoncées ci-dessous.

6.3 EasyPost peut ajuster les prix des Services définis au Titre II conformément à l'article 6.2 ci-dessus et sans préjudice de l'application de la Législation contraignante : 

  • chaque fois que le Prestataire du service universel (bpost) applique une adaptation des prix ou une indexation (légalement autorisée) de ses tarifs conformément à la loi du 26 janvier 2018 et/ou à d'autres Législations applicables. L'adaptation ou l'augmentation tarifaire éventuelle s'applique au prorata de l'adaptation ou de l'indexation effectuée par bpost, même si certains Services ne concernent pas des services postaux qui sont également offerts par bpost ; 
  • en cas d'augmentation des coûts réels liés aux prix (des matériaux ou des matières premières) pertinents ou applicables aux ((éléments de) prix des) Services, tels que, par exemple, l'indice des frais pour les activités liées au transport de l'ITLB ou les indices des prix de la pâte à papier et du papier, ceci conformément aux formules de révision applicables ou habituelles ;

6.4 EasyPost peut ajuster les prix ou tarifs des Services définis au Titre III conformément à l'article 6.2 ci-dessus et sans préjudice de l'application de la Législation contraignante selon la formule suivante : p = P [a x (M/M°) + b x (S/S°) + c].

Les caractères utilisés représentent les éléments de prix suivants :

  • p = le prix révisé,
  • P = le prix tel que fixé initialement dans le Contrat,
  • S = l'indice du frais de la main-d'œuvre, fixé pendant l'exécution (indice Agoria ou tout autre indice applicable),
  • S° = l'indice du frais de la main-d'œuvre, en vigueur à la signature du présent Contrat (indice Agoria ou tout autre indice applicable),
  • M = l'indice du prix des matériaux, fixé pendant l'exécution (indice Agoria ou tout autre indice applicable) ou lié à l'évolution des prix des matières premières si et dans la mesure où les valeurs ne sont pas incluses dans le ou les indices susmentionnés et
  • M° = l'indice du prix des matériaux, en vigueur à la signature du présent Contrat (indice Agoria ou tout autre indice applicable) ou lié à l'évolution des prix des matières premières si et dans la mesure où les valeurs ne sont pas incluses dans l'un des indices susmentionnés.

Dans la formule de révision ci-dessus, les coefficients a, b et c ont respectivement les valeurs fixes indiquées ci-dessous : a=0,40 ; b=0,40 ; c=0,20.6.4

6.5 L'(Les) adaptation(s) de prix ou la(les) hausse(s) tarifaire(s) conformément à l'article 6.3 ci-dessus seront appliquées automatiquement et sans préavis aux prix, indemnités ou tarifs figurant dans la Liste des tarifs et/ou le Contrat et applicables aux Services en question. L'(Les) adaptation(s) de prix ou la(les) hausse(s) tarifaire(s) conformément à l'article 6.4 ci-dessus seront communiquées au Donneur d'Ordre. Si le Donneur d'Ordre n'a pas signalé par écrit son opposition au(x) nouveau(x) prix dans un délai de sept (7) jours civils à compter de la notification de l'adaptation ou de l'augmentation du prix ou du tarif, il est réputé avoir accepté le(s) nouveau(x) prix.

6.6 Une adaptation de prix ou une hausse tarifaire sur la base du présent article 6 ne donne pas au Donneur d'Ordre le droit de résilier le Contrat autrement qu'en respectant le délai de préavis conformément à l'article 11 ci-dessous.

6.7 Le présent article 6 s'applique intégralement et sans préjudice de l'article 14.4 ci-dessous et des dispositions pertinentes en matière d'imprévision de la Législation applicable.

7. Manquement(s) contractuel(s)

7.1 En cas de non-respect par le Donneur d'Ordre d'une ou plusieurs de ses obligations contractuelles en vertu du Contrat, y compris ses obligations de paiement, et si le Donneur d'Ordre (dans la mesure où il est possible de remédier au manquement) ne remédie pas à ce manquement dans les dix (10) jours civils après avoir été informé de ce non-respect, EasyPost sera en droit de : 

  • suspendre ses obligations et/ou toute autre prestation en vertu du Contrat avec effet immédiat (en tout ou en partie), sans être tenue à une quelconque indemnité, jusqu'à ce que le Donneur d'Ordre ait rempli ses obligations contractuelles. EasyPost informera le Donneur d’Ordre par écrit de cette décision ; ou
  • résilier (en tout ou en partie) le Contrat sans intervention judiciaire préalable et avec effet immédiat aux torts du Donneur d’Ordre. Dans ce cas, EasyPost aura droit à une indemnité (indemnisation) à charge du Donneur d'Ordre, estimée forfaitairement sur le chiffre d'affaires facturé des Services au cours des trois mois précédant le mois de résiliation du Contrat, sans préjudice du droit d'EasyPost de réclamer une indemnité (indemnisation) plus élevée si le dommage réellement subi s'avère supérieur.

7.2 EasyPost ne sera en aucun cas responsable de tout dommage subi par le Donneur d'Ordre ou ses clients ou des Tiers suite à la suspension ou à la résiliation susmentionnée sur base de l'article 7. 

7.3 Une réduction du volume des Services, de quelque nature et pour quelque raison que ce soit, pendant trois mois, entraînant une baisse du chiffre d'affaires de 50 % ou plus sur ces trois mois par rapport au chiffre d'affaires des trois mois précédant cette période de réduction du volume, sera considérée comme un manquement contractuel du Donneur d'Ordre au sens de l'article 7.1, et dans ce cadre, en cas de résiliation du Contrat au sens de l'article précité, l'indemnité (indemnisation) prévue à l'article précité sera estimée forfaitairement au chiffre d'affaires facturé pour les Services au cours des trois (3) mois précédant le premier mois concerné par la réduction du volume précitée, sous réserve du droit d'EasyPost de réclamer une indemnité (indemnisation) plus élevée si le préjudice réellement subi s'avère supérieur.

8. Plaintes et Service de médiation

8.1 Les plaintes concernant les Services ou (la contestation de) factures doivent être notifiées par écrit à EasyPost immédiatement et au plus tard dans les quinze (15) jours civils qui suivent la réception de la facture ou la fourniture du Service.

Pour EasyPost Classic (Titre II) : via l’adresse e-mail : cs@easypost.eu.

Pour EasyPost Connect (Titre III) : via l’adresse e-mail : support.connect@easypost.eu.

En cas de contestation de factures, le Donneur d’Ordre doit également mentionner la (les) raison(s) de sa contestation). En l'absence de notification dans ce délai, EasyPost ne pourra être tenue pour responsable d’aucun préjudice et les factures seront réputées acceptées. 

8.2 Une plainte ne donne pas au Donneur d'Ordre le droit de résilier le contrat ni le droit de refuser les Services, ni le droit de réclamer une indemnisation.

8.3 Le Donneur d’Ordre a en outre à tout moment le droit d’introduire une réclamation concernant les Services auprès du Service de médiation pour le Secteur Postal (www.ombudsman.be ou www.smspo.be) établi à 1000 Bruxelles, boulevard du Roi Albert II 8, boîte 4 et joignable par e-mail via l’adresse : info@smspo.be

8.4 En tout cas, toute action (en responsabilité) à l’égard d’EasyPost concernant les Services sera prescrite un (1) an après la date de facturation relative aux Services fournis.

9. Confidentialité

9.1 Chaque Partie s'engage à maintenir la confidentialité des Informations confidentielles pendant la durée du présent Contrat et pendant une période de vingt (20) ans après l'expiration ou la résiliation du présent Contrat, de quelque manière ou pour quelque motif que ce soit.

9.2 La préservation de la confidentialité comprend les engagements suivants :

  • assurer la stricte confidentialité de toutes les Informations confidentielles et s'abstenir de les communiquer ou de les diffuser, sauf dans la mesure où le présent Contrat prévoit expressément le contraire ;
  • ne pas utiliser, au sens le plus large, les Informations confidentielles, sauf aux fins du présent Contrat ;
  • prendre toutes les mesures raisonnables et prévisibles pour empêcher la diffusion non intentionnelle des Informations confidentielles et l'accès non intentionnel de tiers aux Informations confidentielles.

9.3 Toutefois, les informations suivantes ne seront pas considérées comme des Informations confidentielles :

  • les informations faisant déjà partie du domaine public si ces informations n'appartiennent pas au domaine public en raison du non-respect des engagements pris dans le cadre du présent Contrat ;
  • les informations que l'une des Parties a reçues de manière légitime et sur une base non confidentielle avant le début des discussions avec l'autre Partie ;
  • les informations que l'une des Parties a reçues de manière légitime après la conclusion du Contrat de la part d'un Tiers non lié par une obligation de confidentialité. 

9.4 Une Partie ne peut divulguer des Informations confidentielles qu'à ses représentants (administrateurs, responsables, travailleurs, préposés et/ou prestataires de services indépendants ou sous-traitants autorisés) qui ont besoin des Informations confidentielles dans le cadre de l'exécution par la Partie de ses obligations au titre du Contrat, à condition que ces représentants soient tenus (i) d'utiliser les Informations confidentielles uniquement dans le cadre de l'exécution par la Partie de ses obligations au titre du Contrat et (ii) de préserver la confidentialité des Informations confidentielles au moins dans la même mesure que celle prévue dans le présent Contrat.

10. Responsabilité

10.1 EasyPost n'est responsable que des dommages résultant directement d'une faute avérée d'EasyPost dans l'exécution des Services. 

10.2 EasyPost n'est pas responsable des dommages qui ne sont pas seulement dus à une exécution défectueuse des Services, mais aussi à une erreur ou une négligence du Donneur d'Ordre ou d'une personne dont le Donneur d'Ordre est responsable.

10.3 Dans la mesure où EasyPost dépend de la collaboration de Tiers pour l'exécution des Services, elle ne peut être tenue responsable de tout dommage résultant de leur faute ou de leur manquement. Sans préjudice des articles 10.5 et 10.6 du présent Titre et/ou de toute autre limitation de responsabilité prévue dans le Contrat, EasyPost n'accepte aucune responsabilité au-delà de la responsabilité que l'éventuel Tiers en question est prêt à accepter en relation avec ses services.

10.4 Le Donneur d’Ordre doit, en toutes circonstances, mettre EasyPost dûment en demeure dès la constatation d’un dommage éventuel, conformément à l’article 8.1 du présent Titre, à défaut de quoi il sera réputé renoncer à tout droit (d’action) à l’égard d’EasyPost. La mise en demeure doit contenir une description aussi complète et détaillée que possible du préjudice allégué et de la cause pour qu’EasyPost puisse réagir de manière adéquate. Le Donneur d’Ordre perdra en tout cas tout droit (d’action) à l’égard d’EasyPost s’il a négligé (i) de limiter le dommage dès que celui-ci s’est produit, (ii) d’empêcher qu’un autre dommage ou un dommage supplémentaire ne se produise ou (iii) de fournir toutes les informations nécessaires à EasyPost concernant le préjudice allégué.

10.5 Sans préjudice de la Législation contraignante, la responsabilité d'EasyPost sera dans tous les cas limitée, tant pour les dommages directs qu'indirects, même en cas de dommages matériels, au montant correspondant à la rémunération reçue par EasyPost de la part du Donneur d'Ordre dans le cadre du Service concerné à l'origine du dommage, dans le mois précédant le dommage. Les mêmes limitations s'appliquent si les exclusions de responsabilité contenues dans cet article 10 ou dans d'autres dispositions du Contrat devaient être considérées comme invalides ou inapplicables par un tribunal ou un arbitre.

10.6 EasyPost ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects ou consécutifs, dont la perte de temps ou de clients, un manque à gagner, la perte de revenus, la perte de perspectives ou d’opportunités commerciales, la perte de l’achalandage, la détérioration de matériel, la violation de la sécurité et la diffusion de données confidentielles ou toute autre forme de préjudice économique.

10.7 Le Donneur d'Ordre s'engage à préserver intégralement EasyPost de toute réclamation ou demande émanant d'un Tiers, y compris les pouvoirs publics, découlant des Services réalisés par EasyPost pour le Donneur d'Ordre ou en rapport avec ces services-ci. 

11. Durée et résiliation

11.1 La durée du Contrat ainsi que les modalités de préavis et de résiliation sont toujours déterminées dans les articles pertinents des Titres II et III des Conditions générales. 

11.2 Pendant les délais de préavis éventuels prévus à l'article 6 du Titre II et à l'article 9 du Titre III, le Donneur d'Ordre s'engage à faire usage des Services de la même manière que dans les trois mois précédant le mois de la résiliation. EasyPost a droit à une indemnité dans le cas où le Donneur d'Ordre utiliserait moins de Services pendant la période de préavis, ce qui aurait pour conséquence que le chiffre d'affaires facturé pour cette période de préavis serait inférieur de plus de 10 % à celui des trois (3) mois précédant le mois de la résiliation. L'indemnité sera égale à la différence entre le chiffre d'affaires facturé dans les trois (3) mois précédant le mois dans lequel la résiliation a lieu et le chiffre d'affaires réalisé dans les trois (3) mois de la période de préavis. Ce qui précède s’applique sans préjudice des dispositions de l’article 6 du Titre II et de l’article 9 du Titre III.

12. Résiliation anticipée

12.1 EasyPost a le droit de résilier le Contrat (en tout ou en partie) avec effet immédiat dans le cas où :

  • il y a un manquement contractuel du Donneur d'Ordre au sens de l'article 7.1 du présent Titre, un manquement du Donneur d'Ordre qui rend immédiatement et définitivement impossible toute collaboration ultérieure entre les Parties ou s'il faut s'attendre à ce que la pleine exécution du Contrat soit impossible ;
  • EasyPost craint raisonnablement que le Donneur d'Ordre ne soit pas en mesure de remplir ses obligations ;
  • le Donneur d'Ordre a été déclaré en faillite, a déposé une demande de faillite, remplit manifestement les conditions de la faillite ou se trouve en cessation de paiement, a été mis en liquidation, a introduit une demande de réorganisation judiciaire ou s'est révélé insolvable d'une autre manière ou a demandé la protection contre ses créanciers (en ce qui concerne ce dernier point, sous réserve de l'exclusion de cette possibilité par la Législation pertinente) ou si une décision est prise pour dissoudre et liquider (judiciairement ou extrajudiciairement) le Donneur d'Ordre. 

12.2 Le Contrat peut également être résilié d'un commun accord entre les Parties. 

13. Conséquences de la résiliation

En cas de résiliation du Contrat, de quelque manière ou pour quelque raison que ce soit, le Donneur d'Ordre devra restituer intégralement à EasyPost tout le Matériel EasyPost en sa possession, toute la documentation relative aux Services et toutes les Informations confidentielles, et cesser immédiatement toute utilisation des Services, y compris l'arrêt de l'utilisation et la suppression d'EasyPost Connect ou de tout autre Service, logiciel, SaaS, plateforme, outil ou application EasyPost, sans préjudice des autres dispositions du Contrat.

14. Force majeure

14.1 EasyPost est libérée et n'est pas tenue de remplir une quelconque obligation envers le donneur d'Ordre en cas de Force majeure. 

14.2 En cas de Force majeure, le Donneur d'Ordre n'aura aucun droit à une indemnisation de la part d'EasyPost pour quelque raison que ce soit. 

14.3 Dans l'hypothèse où un cas de Force majeure entraînerait une interruption de l'exécution des Services, le délai d'exécution éventuellement prévu sera suspendu de plein droit pour la durée de l'interruption, augmentée du temps nécessaire au redémarrage des Services, sans qu'EasyPost ne soit redevable d'aucune indemnité au Donneur d'Ordre. Les frais supplémentaires qui en découlent sont toujours et entièrement à la charge du Donneur d'Ordre. 

14.4 Si des circonstances (anormales et raisonnablement imprévues ou autres) surviennent après la conclusion et/ou pendant le Contrat, qui ne peuvent pas être attribuées à (la faute de) EasyPost ou au Donneur d'Ordre, pour lesquelles ni EasyPost ni le Donneur d'Ordre ont assumé le risque financier, et qui compliquent ou entravent considérablement l'exécution de la ou des obligations par EasyPost ou qui perturbent sérieusement l'équilibre contractuel, EasyPost et le Donneur d'Ordre négocieront ensemble et, si nécessaire, modifieront le Contrat par accord mutuel écrit afin de rétablir l'équilibre contractuel. À défaut d'accord dans un délai de quatorze (14) jours à compter de la demande écrite d'adaptation du Contrat, EasyPost est en droit de suspendre ses obligations avec effet immédiat et sans mise en demeure préalable, sans être redevable d'une quelconque indemnité au Donneur d'Ordre, ainsi que de résilier le Contrat sans versement d'une quelconque indemnité (indemnisation), en tenant compte d'un délai de préavis d'un (1) mois. Le présent article 14.4 ne s'applique pas aux cas de Force majeure tels que définis ci-dessus.

15. Protection des données

15.1 EasyPost prend toutes les mesures appropriées pour que le traitement des données à caractère personnel dans le cadre des Services soit conforme à la Législation applicable en matière de protection des données, y compris le RGPD.

15.2 Le Client se conformera à la Législation applicable en matière de protection des données, y compris le RGPD, et prendra toutes les mesures techniques et organisationnelles appropriées afin que le traitement des données à caractère personnel soit conforme à la Législation précitée.

15.3 Si et dans la mesure où EasyPost, dans le cadre du Contrat, traite des données à caractère personnel de certaines personnes concernées pour le compte et sur instruction du Donneur d'Ordre, les dispositions de l'Addendum relatif au traitement des données (contrat de sous-traitant au sens de l'article 28 (3) du RGPD), tel que joint en annexe au Contrat, s'appliquent.

16. Droits de propriété intellectuelle

16.1 Sauf en cas d'accord écrit contraire, tous les Droits de propriété intellectuelle sur ou liés aux créations, travaux, efforts, solutions, Services, savoir-faire, bases de données d'EasyPost ou toute autre création, prestation intellectuelle ou résultat d'une activité intellectuelle ou créative, qu'EasyPost (représentants, préposés, collaborateurs, personnel ou prestataires de services) a développés dans le cadre de l'exécution du Contrat, sont toujours la propriété exclusive d'EasyPost ou de ses concédants de licence.

16.2 Aucune disposition du Contrat ne pourra être interprétée comme un transfert total ou partiel de ces Droits de propriété intellectuelle au Donneur d'Ordre.

16.3 Le Donneur d'Ordre n'est pas autorisé à modifier, supprimer ou rendre méconnaissable toute indication des Droits de propriété intellectuelle d'EasyPost. Le Donneur d'Ordre n'est pas autorisé à utiliser ou à enregistrer une marque, un projet ou un nom de domaine d'EasyPost ou tout autre signe similaire dans n'importe quel pays, partout dans le monde.

17. Transfert ou conversion de données

Sauf en cas d'accord écrit contraire, EasyPost n’est pas tenue de procéder à un transfert de données, y compris les Données du Client, à une relocalisation, une migration ou une conversion de données lors de la résiliation du Contrat (sans préjudice des obligations d'EasyPost en vertu de la Législation applicable en matière de protection des données et/ou de l’Addendum relatif au traitement des données). Si le Client en fait expressément la demande, les frais y afférents, ainsi que les services et l'assistance d'EasyPost à cet égard, seront entièrement à la charge du Client et seront remboursés conformément aux tarifs indiqués dans la Liste des tarifs.

18. Portabilité

Le Donneur d'Ordre reconnaît et accepte qu'EasyPost est en droit de transférer ses droits et obligations au titre du présent Contrat, en tout ou en partie, à un Tiers, sans le consentement écrit préalable du Donneur d'Ordre. 

19. Droits et recours des Parties

Sauf en cas de dispositions contraires dans le présent Contrat, les droits et recours de chacune des Parties en vertu du présent Contrat n'excluent ni ne limitent aucun autre droit ou recours disponible en vertu de la Législation belge. 

20. Modifications et renonciation

20.1 EasyPost a le droit de modifier ou actualiser unilatéralement le Contrat, les présentes Conditions générales, les Conditions particulières ou tout autre document contractuel à tout moment. Les versions adaptées, actualisées ou nouvelles des Conditions générales, de Conditions particulières ou de tout autre document contractuel seront toujours portées à la connaissance du Donneur d’Ordre par le biais du Portail Client où elles seront acceptées par le Donneur d’Ordre ou un User. En signant le Contrat et en acceptant les Conditions générales, les Conditions particulières ou tout autre document contractuel, le Donneur d’Ordre confirme que chaque User est autorisé par lui à accepter valablement les modifications futures dans le sens susmentionné au nom du Donneur d’Ordre.  

20.2 Le défaut ou le retard de l'une des Parties dans l'exercice d'un droit en vertu du présent Contrat ne doit pas être interprété comme une renonciation à ce droit, ou à tout autre droit ou recours en vertu du présent Contrat, et l'exercice partiel d'un droit ou d'un recours en vertu du présent Contrat n'empêche pas l'exercice ultérieur de celui-ci ou l'exercice de tout autre droit ou recours en vertu du présent Contrat. 

20.3 La renonciation ne sera effective que si elle est donnée par écrit et signée par toutes les Parties ou leurs représentants autorisés. 

21. Séparabilité

21.1 Si, à tout moment, une disposition du présent Contrat est considérée comme illégale, invalide ou inapplicable, en tout ou en partie, cette disposition ou partie de celle-ci sera considérée comme ne faisant pas partie du présent Contrat et la légalité, la validité et l'applicabilité des autres dispositions du présent Contrat ne seront pas affectées.

21.2 La nullité, l'invalidité ou l'inapplicabilité d'une ou plusieurs dispositions du Contrat n'entraîne en aucun cas la nullité, l'invalidité et/ou l'inapplicabilité des autres dispositions du Contrat. Dans le cas où l'une des dispositions dépasserait une limite légale, la disposition ou la partie de la disposition en question ne sera pas nulle et non avenue, mais les Parties seront réputées avoir convenu de réduire ou de limiter cette disposition ou partie contradictoire de la disposition dans la mesure maximale autorisée par la loi applicable et toute disposition ou partie de disposition qui dépasse ces limites sera modifiée ou remplacée de plein droit par une clause valable qui correspond le plus à l'intention des parties.

22. Droit applicable et tribunaux cométents

22.1 Le présent Contrat et toute obligation non contractuelle qui en découle en rapport avec le présent Contrat sont exclusivement régis par le droit belge. 

22.2 Les tribunaux de Gand (section(s) Gand) ont une compétence exclusive pour tous les litiges découlant du présent Contrat ou en rapport avec le contrat (y compris les litiges relatifs aux obligations non contractuelles découlant du présent Contrat ou en rapport avec le contrat).

II. EASYPOST CLASSIC

1. Traitement du courrier

1.1 Les conditions énoncées dans le présent Titre II « EasyPost Classic » s'appliquent à tous les Services en matière de Traitement de courrier fournis par EasyPost au Donneur d'Ordre.

1.2 EasyPost s'engage à respecter les délais mentionnés dans les offres, les commandes, les fiches clients, les Fiches d'information, etc. ou de respecter le Contrat. Le dépassement ou le non-respect de ces délais, ainsi que le dépassement des délais par le Prestataire du service universel ne peuvent donner lieu à aucune indemnisation ou à aucune résiliation du Contrat. 

1.3 Le Donneur d'Ordre reconnaît et accepte qu'EasyPost se décharge totalement de ses obligations et responsabilités contractuelles au titre des Services d'EasyPost Classic dès la remise des Envois postaux au(x) Prestataire(s) de services postaux ou, le cas échéant, la remise directe des Envois postaux aux destinataires par EasyPost. Dans le cadre d'EasyPost Classic, la livraison est toujours supposée être effectuée par le Prestataire du service universel ou d'autres Prestataires de services postaux engagés, à moins que les Parties n'aient convenu au préalable par écrit qu'EasyPost sera responsable de la livraison directe des Envois postaux aux destinataires.

2. Obligations du Donneur d'Ordre

2.1 Le Donneur d'Ordre s'engage à préparer les Envois postaux à l'(aux) Adresse(s) de collecte conformément aux instructions de la Fiche d'information et en utilisant exclusivement le Matériel. Le Donneur d'Ordre garantit que l'Adresse de collecte est facilement accessible et prévoit une place de stationnement libre. 

2.2 EasyPost se réserve également le droit de ne pas traiter les Envois postaux et/ou les Documents numériques qui ne répondent pas aux exigences énoncées dans le Contrat ou de facturer une indemnité supplémentaire, si EasyPost choisit en cas échéant de fournir tout de même les Services. EasyPost ne peut en aucun cas être tenue responsable de tout dommage ou de toute perte résultant de la livraison incorrecte, imprécise ou défectueuse d'Envois postaux et/ou de Documents numériques ou de toute autre information ou donnée par le Client dans le cadre de l'exécution des Services. 

3. Envois postaux

3.1 Le Donneur d’Ordre garantit que les Envois postaux satisferont aux exigences décrites dans la Législation et aux consignes des Prestataires de services postaux, y compris celles relatives aux formats et aux poids, en particulier (mais sans s’y limiter) les consignes de Bpost pour les dépôts volumineux.

3.2 EasyPost se réserve le droit de refuser les Envois postaux qui ne sont pas conformes aux prescriptions de la Législation, du présent Contrat et/ou des Prestataires de services postaux engagés, sans qu'aucune compensation ne soit due au Donneur d'Ordre.

3.3 EasyPost contrôlera de manière aléatoire la conformité des Envois postaux aux exigences définies dans les articles du présent Titre et se réserve le droit de refuser des Envois postaux qui (i) n’auraient pas été préparés à temps, (ii) ne correspondraient pas aux instructions de la Fiche d'information ou (iii) ne respecteraient pas les exigences de la Législation et/ou les consignes des Prestataires de services postaux auxquels il est fait appel, sans être redevable d’une indemnité quelconque au Donneur d’Ordre.

3.4 Les Envois postaux refusés seront, le cas échéant et dans la mesure du possible, remis au Donneur d’Ordre le lendemain ou, en cas de retour, dans les meilleurs délais.

4. Envois recommandés

4.1 EasyPost s’engage à mettre les récépissés d’Envois recommandés à disposition par voie électronique via ses Services conformément aux directives de la Fiche d'information.

4.2 En cas d'absence d'un récépissé, EasyPost fournira, à la demande du Donneur d’Ordre, les efforts nécessaires afin d’obtenir un nouveau récépissé dans la mesure où le Donneur d’Ordre peut fournir les références suivantes :

  • le numéro du code-barres de l’Envoi recommandé,
  • la date d’envoi,
  • le nom et l’adresse du destinataire et
  • le numéro d’identification opérationnel de l’expéditeur.

EasyPost ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de la non-disponibilité ou de la disponibilité tardive de récépissés d’Envois recommandés.

5. Rémunération

Les Services sont facturés comme indiqué dans la Liste des tarifs applicable aux Services concernés et comme indiqué en détail sur les factures. EasyPost a en outre le droit de facturer 19 euros de frais administratifs par mois (ou le montant déterminé dans la Liste des tarifs) si le Donneur d’Ordre ne prévoit pas de domiciliation pour les factures au profit d’EasyPost. 

6. Durée et résiliation

6.1 Après la Période d'essai, le contrat est conclu pour une durée indéterminée, sauf convention expresse contraire.

6.2 Après la Période d'essai, chaque Partie a le droit de résilier le Contrat relatif aux Services sous le présent Titre, par lettre recommandée avant le vingtième (20e) jour de chaque mois et moyennant un préavis de trois (3) mois à compter de la date de réception de la lettre recommandée.

7. Conséquences de la résiliation du Contrat

7.1 Si le Contrat est résilié de quelque manière ou pour quelque raison que ce soit, le Donneur d'Ordre est tenu de retourner le Matériel dans les cinq (5) Jours ouvrables suivant la résiliation du Contrat. 

7.2 À défaut de restitution du Matériel dans le délai prévu à l'article 7.1 du présent Titre ou en cas d'endommagement ou de perte du Matériel, EasyPost sera en droit de facturer au Donneur d'Ordre une somme forfaitaire de 40 euros.
 

8. Limitation de la responsabilité

Sans préjudice des dispositions de l'article 10 du Titre I « Généralités », EasyPost n'est responsable de tout dommage éventuel résultant de la perte ou de l'endommagement d'Envois postaux que dans la mesure où il est démontré que la perte ou l'endommagement est survenu entre le moment de la réception à l'Adresse de collecte et le moment de la remise de ces Envois postaux aux Prestataires de services postaux ou, le cas échéant, de la remise directe de l'Envoi postal au destinataire par EasyPost. EasyPost n'est pas responsable des dommages résultant d'erreurs ou de manquements des Prestataires de services postaux ou autres Tiers, ou d'erreurs ou de manquements du Donneur d'Ordre lui-même.

III. EASYPOST CONNECT

1. Généralités

1.1 Les conditions énoncées au Titre III « EasyPost Connect » s'appliquent à tout Service fourni par EasyPost au Donneur d'Ordre dans le cadre ou en relation avec l'utilisation d'EasyPost Connect et des Services et/ou Canaux proposés dans ce cadre.

1.2 Si le Donneur d'Ordre utilise des Services EasyPost Classic pour les Envois postaux dans le cadre d'EasyPost Connect, les dispositions pertinentes du Titre II « EasyPost Classic » s'appliquent également à ces Services d'EasyPost au profit du Donneur d'Ordre. 

1.3 Le Donneur d'Ordre reconnaît et accepte qu'EasyPost se décharge totalement de ses obligations et responsabilités contractuelles au titre des Services dans le cadre d'EasyPost Connect lors de l'envoi des Documents numériques ou des Communications numériques vers le Canal spécifié par le Donneur d'Ordre. L'utilisation d'un Canal est ou peut être soumise à des modalités ou conditions (contractuelles) générales ou spécifiques dont le Tiers ou le fournisseur du Canal est responsable. EasyPost n'assume aucune responsabilité à cet égard.

2. Licence

2.1 Sous les conditions et modalités définies dans le Contrat, EasyPost accorde au Donneur d'Ordre, qui accepte, une licence non exclusive, non transférable et ne pouvant faire l'objet d'une (sous-)licence pour utiliser EasyPost Connect, et ceci, toujours pour son propre usage et uniquement pour l'utilisation des Services sur ou via EasyPost Connect et les fonctionnalités prévues dans le Contrat. 

2.2 La licence est conclue pour la durée indiquée à l'article 9 ci-dessous. 

2.3 Le Donneur d'Ordre n'acquiert et n'a pas d'autres droits sur EasyPost Connect que ceux expressément accordés dans le Contrat. Le Donneur d'Ordre n'a pas le droit de transférer la Licence et/ou les droits qui lui sont accordés en vertu du Contrat de quelque manière que ce soit, temporairement ou non, à un Tiers, que ce soit en propriété ou en (sous-)licence. 

2.4 Le Donneur d'Ordre utilisera EasyPost Connect comme une personne prudente et raisonnable et uniquement aux fins prévues par le Contrat. Le Donneur d'Ordre n'utilisera pas EasyPost Connect d'une manière qui constitue une utilisation non autorisée, abusive et/ou illégale. Pendant la durée de la Licence, le Donneur d'Ordre doit toujours prendre en compte et respecter toutes les instructions et directives raisonnables qu'EasyPost communique concernant l'utilisation d'EasyPost Connect. 

2.5 L'utilisation d'EasyPost Connect et des Services y afférents est soumise aux conditions générales ou particulières d'utilisation d'EasyPost Connect (par catégorie de Service ou non) et au contrat (d'utilisation) y afférent entre EasyPost et l'Utilisateur, dont chaque Utilisateur a ou peut avoir connaissance et dont il accepte l'applicabilité sur ou via EasyPost Connect (« Conditions d’utilisation »). Le Donneur d'Ordre déclare et confirme avoir lu les Conditions d'utilisation et accepter leur application. Les Conditions d’utilisation sont disponibles sur le site Web.

2.6 EasyPost a le droit de fournir à tout moment une mise à jour, une mise à niveau ou un correctif de ou un correctif concernant EasyPost Connect et de demander au Donneur d'Ordre de le/la télécharger et de l'installer immédiatement comme condition à la poursuite de l'utilisation d'EasyPost Connect dans le cadre de la Licence et conformément aux dispositions du Contrat.

3. Services EasyPost Connect

3.1 EasyPost Connect est une plateforme web multicanal offrant un service de bout en bout pour le chargement, la création, le traitement et l'envoi de Documents numériques et/ou de Communications numériques, avec un support pour tous les Canaux et les Services spécifiques associés.

3.2 Les Services EasyPost Connect, les Canaux et les conditions et modalités spécifiques liées à ces Services et Canaux sont déterminés dans le Contrat, pour les Conditions particulières applicables aux Services concernés, les Fiches d'information applicables aux Services concernés, les practice statements ou autres documents (de projet) mis à la disposition du Donneur d'Ordre, sans préjudice des dispositions de l'article 1.3 du Titre III ci-dessus.
 

4. Idemnité

Le Donneur d'Ordre est redevable de l'indemnité à EasyPost en contrepartie de la Licence ainsi que des Services y afférents, comme spécifié dans la Liste des tarifs ou le Contrat. 

5. Obligations du Donneur d'Ordre

5.1 Le Donneur d'Ordre s'engage à remettre des Documents numériques à EasyPost ou à les charger via EasyPost Connect et à réaliser la Communication numérique conformément aux prescriptions de la Fiche d'information d'EasyPost Connect et le Service/Canal applicable, et aux instructions d'EasyPost, afin qu'ils soient créés, traités par EasyPost et envoyés au Canal désigné. 

5.2 Avant d'utiliser EasyPost Connect et un ou plusieurs Services qui y sont associés, le Donneur d'Ordre doit indiquer les Canaux qu'il préfère et les périodes de distribution et/ou d'envoi des Documents numériques ou des Communications numériques. Le Donneur d'Ordre garantit l'exactitude, la précision et l'exhaustivité de toutes les informations et communications aux fins de la distribution des Documents numériques ou des Communications numériques.

5.3 Seulement le Donneur d'Ordre est responsable (du contenu) des Documents numériques ou des Communications numériques. Le Donneur d'Ordre garantit que les Documents numériques ou les Communications numériques et leur contenu sont conformes à toute la Législation applicable, y compris la législation relative à la protection des données, le Code de droit économique, la Loi relative aux communications électroniques du 13 juin 2005 ou toute autre Législation pertinente, ainsi qu'à l'ordre public et aux bonnes mœurs. 

5.4 Le Donneur d'Ordre garantit vis-à-vis d'EasyPost qu'il respectera toujours les Conditions d'utilisation et garantit que ses Utilisateurs, représentants, préposés, collaborateurs, personnel ou prestataires de services, selon le cas, respecteront toujours ces Conditions d'utilisation.

5.5 EasyPost se réserve également le droit de ne pas traiter les Documents numériques ou les Communications numériques qui ne répondent pas aux exigences énoncées dans le Contrat ou la Législation applicable ou de facturer une indemnité supplémentaire, si EasyPost choisit, le cas échéant, de tout de même fournir les Services. EasyPost ne peut en aucun cas être tenue responsable de tout dommage ou de toute perte résultant de la livraison incorrecte, imprécise ou défectueuse de Documents numériques ou de Communications numériques et d'informations par le Donneur d'Ordre dans le cadre de l'exécution des Services. 

5.6 Le Donneur d'Ordre garantit que les Documents numériques, les Communications numériques, les informations ou les fichiers qu'il charge ou met à disposition de quelque manière que ce soit dans le cadre des Services ou d'EasyPost Connect ne contiennent pas de virus, de logiciels malveillants ou d'autres fichiers nuisibles susceptibles de provoquer des erreurs techniques ou des interventions non autorisées sur les systèmes d'EasyPost, y compris les logiciels, serveurs, plateformes et applications d'EasyPost, ou qui seraient de quelque manière que ce soit nuisibles à EasyPost, au Prestataire du service universel, aux sous-traitants engagés et/ou aux fournisseurs externes et/ou à d'autres Tiers. 

5.7 Le Donneur d'Ordre reconnaît et accepte qu'il sera responsable envers EasyPost de tout dommage subi par EasyPost à la suite de l'échange de virus informatiques, de logiciels malveillants ou d'autres fichiers nuisibles. Le Donneur d'Ordre préservera EasyPost de toute réclamation de Tiers qui subiraient des dommages en raison de cet échange de virus informatiques, de logiciels malveillants ou d'autres fichiers nuisibles.

6. Protection d'EasyPost Connect

6.1 EasyPost Connect, et en particulier le logiciel sous-jacent, est protégé autant qu'il est raisonnablement possible de le faire compte tenu de l'état actuel de la technique, notamment par des pare-feu, des procédures de connexion sécurisées, une protection contre les virus et la protection des données critiques. Ce qui précède s'applique sans préjudice des mesures de protection prises par EasyPost Connect concernant les Services EasyPost Connect compte tenu de la législation relative à la protection des données.

6.2 Le Donneur d'Ordre informe préalablement EasyPost des règles de sécurité applicables dans son entreprise ou à l'égard de ses systèmes, outils, services ou processus. Les Prescriptions non communiquées ne sont pas opposables à EasyPost.

7. Droits de propriété intellectuelle concernant EasyPost Connect

7.1 Tous les Droits de propriété intellectuelle liés à ou concernant EasyPost Connect, le logiciel sous-jacent, la (les) plateforme(s), les applications ou les parties de logiciel utilisées pour EasyPost Connect, y compris les codes sources, les codes cibles ainsi que les diagrammes, les processus, les réalisations, les bases de données, les outils, les logiciels intégrés, le firmware, le matériel préparé, les documents, les modules complémentaires, les extensions, les fonctionnalités, les fonctions, les mises à jour, les opérations, les interfaces, les projets, les éléments graphiques, l'apparence, le contenu, les données ou toute autre information ou toute prestation intellectuelle, création ou résultat d'une activité intellectuelle ou créative à cet égard, sont et restent à tout moment la propriété exclusive et intégrale d'EasyPost ou de ses concédants de licence. Aucune disposition du présent Contrat ne peut être interprétée comme un transfert de ces Droits de propriété intellectuelle. 

7.2 Le Donneur d'Ordre informera immédiatement EasyPost par écrit pendant la durée de la Licence s'il découvre une quelconque violation des Droits de propriété intellectuelle ou si un Tiers revendique des droits à cet égard. Toutefois, le Donneur d'Ordre n'est pas autorisé à prendre des mesures à l'encontre de tiers qui porteraient atteinte aux Droits de propriété intellectuelle sans l'autorisation écrite préalable d'EasyPost. Si des infractions aux Droits de propriété intellectuelle sont détectées, EasyPost aura le droit, à sa préférence, soit (i) d'agir elle-même et seule contre le contrevenant, soit (ii) d'autoriser le Donneur d'Ordre à agir contre le contrevenant à ses propres frais, soit (iii) d'agir conjointement avec le Donneur d'Ordre contre le contrevenant. Dans le cas des points (i) et (ii) ci-dessus, la Partie qui entreprend une action contre le contrevenant en supporte les coûts et les avantages. Dans le cas du point (iii), les Parties conviennent de la répartition des coûts.

7.3 Le Donneur d'Ordre n'est pas autorisé à modifier EasyPost Connect ou le logiciel associé de quelque manière que ce soit. Sans préjudice des exceptions de droit impératif prévues au Livre XI, Titre 6 du Code de droit économique et de toute disposition spécifique dérogatoire éventuelle dans le présent Contrat, aucune partie d'EasyPost Connect, y compris les codes sources et cibles, la mise en page, la représentation graphique, ne peut être modifiée, reproduite, décompilée, soumise à une ingénierie inverse, désassemblée, traduite, éditée, arrangée ou distribuée au sens le plus large par le Donneur d'Ordre.

7.4 EasyPost a le droit, sans aucune notification au Donneur d'Ordre, de prendre et de maintenir des dispositions techniques pour la protection de (des Droits de propriété intellectuelle sur) EasyPost Connect. Le Donneur d'Ordre n'est pas autorisé à contourner ou à supprimer ces dispositions techniques.

7.5 Les Parties reconnaissent et déclarent que l'utilisation de EasyPost Connect se fera toujours sous le nom, le logo, le signe et/ou la marque « EasyPost ». Le Donneur d'Ordre n'est pas autorisé à modifier, supprimer ou rendre méconnaissable toute indication des Droits de propriété intellectuelle d'EasyPost et/ou le signe, logo/marque « EasyPost ».

8. Responsabilité relative à EasyPost Connect

8.1 EasyPost n'est en aucun cas responsable du contenu de toute communication, tout message, tout avis, tout contenu, toute donnée ou toute information distribué(e) via EasyPost Connect par le (un Utilisateur du) Donneur d'Ordre ni de l'utilisation, du mode d'utilisation ou de la réaction de toute personne autre qu'EasyPost à toute communication, tout message, tout avis, tout contenu, toute donnée ou toute information distribué(e) par EasyPost Connect. 

8.2 EasyPost ne garantit pas un Service continu ou sans erreur en ce qui concerne EasyPost Connect. Des interruptions, des pannes ou d'autres dysfonctionnements peuvent survenir au niveau d'EasyPost Connect (ou de sa plateforme), du logiciel sous-jacent ou lié à EasyPost Connect, des Services, du matériel lié ou sous-jacent ou à tout autre niveau. Nonobstant ce qui précède, EasyPost fera tous les efforts raisonnables pour fournir un niveau de Service généralement et raisonnablement acceptable à cet égard. 

8.3 EasyPost ne sera pas responsable si EasyPost Connect n'est pas correctement installé, intégré ou utilisé selon les instructions d'EasyPost.

8.4 Le Donneur d'Ordre reconnaît et accepte qu'il est seul responsable vis-à-vis d'EasyPost de tout dommage subi par EasyPost à la suite de l'échange de virus, de logiciels malveillants ou d'autres fichiers nuisibles (au sens de l'article 5.6 ci-dessus). Le Donneur d'Ordre préservera EasyPost de toute réclamation de Tiers qui subiraient des dommages en raison de cet échange de virus, de logiciels malveillants ou d'autres fichiers nuisibles.

8.5 EasyPost n'est pas responsable des dommages causés par (i) des Canaux, produits, services, plateformes, applications, logiciels ou outils de Tiers (qui peuvent ou non se connecter à EasyPost Connect et/ou aux Services EasyPost) ; (ii) le non-respect par le Donneur d'Ordre de ses obligations en vertu du Contrat ; (ii) toute négligence ou faute de la part du Donneur d'Ordre ou de tout Tiers ; (iii) les coupures de courant, l'interruption des services de communication, l'interruption de la/des connexion(s) Internet, les dysfonctionnements, interruptions, virus, erreurs ou défauts éventuels dans ou concernant l'infrastructure, les systèmes (ERP), le matériel, les ressources ou les logiciels du Donneur d'Ordre ou d'un Tiers, ou l'indisponibilité temporaire, le fonctionnement incorrect ou incomplet de cette infrastructure ; (iv) un entretien programmé pendant une période d'entretien planifiée et (v) la Force majeure.

9. Durée

Après la Période d’essai, le contrat est conclu pour une durée déterminée de deux (2) ans à compter de la conclusion du Contrat. À  l'expiration de la durée susmentionnée, le Contrat sera reconduit automatiquement et de plein droit tacitement chaque fois pour une (nouvelle) durée d'un (1) an, sauf si l'une des parties a résilié le Contrat au plus tard trois (3) mois avant l'expiration de la durée contractuelle au moyen d'une lettre recommandée adressée à l'autre partie.

10. Archivage - Stockage

10.1 EasyPost garantit l'archivage ou le stockage éventuel des Documents numériques ou des Communications numériques conformément aux instructions écrites du Donneur d'Ordre. En l'absence d'instructions écrites à cet égard, EasyPost n'a en principe aucune obligation d'archivage ou de stockage des Documents numériques ou des Communications numériques du Client, sauf prescription légale (par exemple sur la base de la Législation applicable telle que la législation relative à la protection des données ou le Règlement eIDAS), convention ou stipulation expresse contraire dans les fiches d’information applicables.

10.2 Le Donneur d'Ordre garantit que les éventuelles instructions relatives à l'archivage et au stockage de ses Documents numériques ou de ses Communications numériques sont toujours conformes aux Lois applicables, y compris la Législation applicable en matière de protection des données, y compris le RGPD. 

10.3 Le présent article 10 s'applique sans préjudice de l'Addendum relatif au traitement des données annexé au présent Contrat et de la Législation applicable en matière de protection des données, y compris le RGPD.

11. Désactivation d'EasyPost Connect et des Données du Client

11.1 En cas de résiliation du Contrat, les comptes utilisateurs EasyPost Connect du Donneur d’ordre seront désactivés par EasyPost sans délai. Le Donneur d’ordre en sera informé par courrier électronique. 

11.2 En cas de résiliation du Contrat par le Donneur d’ordre, ce dernier est tenu, avant la résiliation ou l’annulation et de sa propre initiative, d'exporter ses Données Client via les outils d'exportation disponibles sur EasyPost Connect.  

11.3 Si le Contrat est résilié par EasyPost ou prend fin autrement que du fait du Donneur d’ordre, ce dernier est tenu d'exporter les Données du Client via les outils d'exportation disponibles sur EasyPost Connect dans le délai communiqué par EasyPost lors de la notification de la résiliation. 

11.4 En cas de violation par le Donneur d’ordre des dispositions susmentionnées, EasyPost se réserve le droit de conserver les Données du Client. EasyPost a également le droit de supprimer les Données du Client après une période donnée et de facturer au Donneur d’ordre l’intégralité des coûts y afférents après la résiliation du Contrat.

11.5 Le présent article s’applique sans préjudice de la Législation applicable en matière de protection des données et des dispositions de l'Addendum relatif au traitement des données.